El español en la Inteligencia Artificial

El español en la Inteligencia Artificial

Segunda conferencia generada por la Universidad Carlos 3, con destacadas personalidades del sector

La comunidad hispanohablante ronda los 600 millones de personas en todo el mundo. Pese a ello, la mayoría de los sistemas de inteligencia artificial (IA), en especial, los relacionados con el procesamiento del lenguaje natural, son entrenados en inglés o en chino. Una vez entrenados en esos idiomas, se traducen los resultados a las principales lenguas de los mercados en los que operan.

Como estos sistemas "inteligentes" están entrenados con una variedad gramatical más limitada, se pierde una riqueza en la comunicación muy importante que puede hacer que no ofrezcan la misma precisión. Además, tampoco se ven reflejadas las variantes ni particularidades regionales del español.

Para revertir esta situación recientemente se ha aprobado el PERTE de la Nueva economía de la lengua, coloquialmente llamado "del español", que cuenta con 1100 M € para maximizar el valor del español y las lenguas cooficiales en la transformación digital.

Abordaremos de manera multidisciplinar uno de los "Retos en I+D+I 2022 para innovar juntos" presentados el pasado 31 de marzo sobre "El español en la Inteligencia Artificial, de la tecnología a la innovación social" con tres investigadores de la UC3M y tres representantes de entidades/empresas innovadoras.

Ahora llega una nueva oportunidad, con un nuevo escalón del evento que se celebrará el próximo 7 de julio en el campus Puerta de Toledo de la uc3m. En La bienvenida del evento de presentación del Reto I+D+I “El español en la inteligencia artificial” participará Cristina Gallach, Comisionada Especial para la Alianza por la Economía de la Lengua (Ministerio de Economía).

 

Utilizamos cookies propias y de terceros para posibilitar y mejorar su experiencia de navegación por nuestra web. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.